Книжный интернет-фонд "Книга-Дива.ру". Все ваши книги в одном месте - здесь!




Современные проблемы перевода: Значение и смысл текста - Коммуникативная эквивалентность - Переводческая деятельность - Двуязычная деятельность
Автор(ы)Львовская З.Д.
ИздательИзд. ЛКИ
Год2008
ISBN978-5-382-00125-8
EAN
Обложкаобложка
Формат
Вес (г)
Страниц224
Просмотров22
Стандарт30
Описание

Вниманию читателя предлагается книга профессора университета в Лас-Пальмасе 3. Д. Львовской, написанная в результате теоретического осмысления вопросов переводоведения и их практической проверки в ходе преподавательской и переводческой работы в Испании. Автором предпринята попытка рассмотреть и предложить к обсуждению некоторые теоретические и практические аспекты науки о переводе, которые до сегодняшнего дня продолжают оставаться полемическими. В основе книги лежит опыт автора как профессионального преподавателя, письменного и устного переводчика. Книга адресована специалистам в области теории перевода, профессиональным переводчикам, преподавателям университетов и студентам переводческих факультетов, а также всем, кто изучает теорию перевода самостоятельно.
Для переводчиков

Возможность скачать/купить Современные проблемы перевода: Значение и смысл текста - Коммуникативная эквивалентность - Переводческая деятельность - Двуязычная деятельность.txt у Изд. ЛКИ

Поделиться с друзьями!

Хотите эту книгу/словарь/учебник в переплёте или в формате fb2 epub mobi doc docx djvu txt pdf? Нажимайте ниже ссылки или кнопки [В магазин] или [Читать].