| Автор(ы) | Хайруллин В.И. |
|---|---|
| Издатель | Восток - Запад |
| Год | 2008 |
| ISBN | 978-5-17-049034-9 |
| EAN | |
| Обложка | Обложка |
| Формат | 84х108/32 |
| Вес (г) | 130 |
| Страниц | 191 |
| Просмотров | 127 |
| Стандарт |
Настоящее учебное пособие является значительным переводоведче-ским событием и первой работой, в которой концепция профессора В.Н. Комиссарова нашла развитие в плане культурологического, семантического и профессионально ориентированного подхода, рассматривающего перевод как тройственное объединенное понятие, которое предполагает творческую языковую деятельность по передаче идей из одной культуры в другую. Текстовый материал сопровождается рядом методических упражнений и заданий по анализу образцов перевода. В основу курса положена методика преподавания перевода, разработанная автором в университетах Копенгагена и Дублина. Учебное пособие предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов и аспирантов юридических и других гуманитарных специальностей по курсу теории и практики перевода.
Возможность скачать/купить Английский для юристов: практика перевода..pdf у Восток - Запад
Хотите эту книгу/словарь/учебник в переплёте или в формате fb2 epub mobi doc docx djvu txt pdf? Нажимайте ниже ссылки или кнопки [В магазин] или [Читать].