|
521. Основы перевода текста |
Семенова М.Ю |
Перед вами учебник по основам перевода текста, который повышает языковую компетенцию будущих переводчиков, формирует умения и навыки переводческой деятельности, необходимой для обеспечения общения меж...
|
|
522. Основы перевода. 2-е изд., испр и доп.(на англ.языке) |
Мирам Г. Э. |
Учебное пособие «Основы перевода» - первая часть лекционного курса по теории и практике перевода, предназначенного для студенческой аудитории институтов и факультетов международных отношений, учитываю...
|
|
523. Основы перевода. 2-е изд., испр и доп.(на англ.языке). |
Мирам Г. Э. |
Курс лекций по теории и практике перевода для институтов и факультетов...
|
|
524. Основы прагмалингвистики: монография. 2-е изд., стер. |
Матвеева Г.Г. |
Для студентов, аспирантов...
|
|
525. Основы редактировани. 4-е изд стер |
Мартынова О.В. |
В учебном пособии изложен теоретический материал по основным разделам учебной дисциплины «Основы редактирования». На конкретных примерах иллюстрируются и анализируются распространенные ошибки, нарушаю...
|
|
526. Основы редактировани. 5-е изд стер |
Мартынова О.В. |
Учебное пособие предназначено для изучения предмета «Основы редактирования служебных документов» и является частью учебно-методического комплекта по профессии «Секретарь». Изложен теоретический матери...
|
|
527. Основы редактирования: Практикум |
Мартынова О.В. |
Практикум представляет собой сборник практических заданий по основным разделам учебного пособия «Основы редактирования». Предлагаются разнообразные задания разного уровня сложности, что лает учащимся ...
|
|
528. Основы современной филологии : учебное пособие. |
Хроленко А.Т. |
|
|
529. Основы судебного красноречия (риторика для юристов). 2-е изд., перераб. и доп |
Ивакина Н.Н. |
Данная работа является вторым изданием учебного пособия по курсу «Судебное ораторское искусство» и адресована студентам юридических факультетов вузов и техникумов, а также юристам — практическим работ...
|
|
530. Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие. 3-e изд., пересмотр. |
Ивакина Н.Н. |
Для студентов ВУЗов и колледжей...
|
|
531. Основы судебного красноречия (Риторика для юристов): Учебное пособие. 3-e изд., пересмотр. |
Ивакина Н.Н. |
Для студентов ВУЗов и колледжей...
|
|
532. Особенности ритмо-фонетической структуры текста. Смысловое наполнение фонетических знаков |
Наговицын А.Е. |
В пособии рассмотрены вопросы, связанные с пониманием восприятия текста устного и письменного. Основное содержание работы — выявление ритмо-фонетической структуры текста и когнитивного значения фонети...
|
|
533. Особенности художественного перевода. Практикум-хрестоматия |
Казакова О.В. |
Хрестоматия является пособием для студентов по учебной дисциплине «Перевод и переводоведение» по курсу «Особенности художественного перевода», составлена в соответствии с требованиями Государственного...
|
|
534. От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений |
Храппа В. В. |
Кто первым сказал: деньги не пахнут? Что такое панталык? Почему ветчина не бывает свежей? Какой смех называют сардоническим? Отчего простота хуже воровства? В книге читатель найдет ответы и на многие ...
|
|
535. От адамова яблока до яблока раздора. Происхождение слов и выражений. |
Храппа В. В. |
Почему мы так говорим...
|
|
536. От Геркулесовых столбов до Эльдорадо. Происхождение географических названий |
Шильнова Н. И. |
Азию мы называем Азией, а Антарктиду — Антарктидой. Вот Фарерские острова, но нам лучше на Канарские. Слова, известные со школы, звучат, будто музыка: Гренландия и Исландия, Миссури и Ориноко, Босфор ...
|
|
537. От добермана до хулигана. Из имен собственных в нарицательные |
Блау М. Г. |
Бойкот, рентген, винчестер, дизель... Обычно никому и в голову не приходит, что эти слова являлись когда-то лишь фамилиями — Бойкотт, Рентген, Винчестер, Дизель. Знаменитый кольт сконструировал Кольт,...
|
|
538. Откуда приходят названия. Петербургские улицы, набережные, площади от аннинских указов до постановлений губернатора Полтавченко. |
Владимирович А.Г., Ерофеев А.Д |
|
|
539. Очерк истории итальянского языка: От истоков до XIX столетия. |
Шишмарев В.Ф. |
|
|
540. Очерки модального синтаксиса: монография |
Солганик Г.Я. |
Модальный синтаксис — новый раздел синтаксической науки, призванный исследовать семантику языковых (прежде всего синтаксических единиц) и текста на основе антропоцентрического принципа «человек в язык...
|
|
541. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. 4-е изд., стер |
Кибрик А.Е. |
В монографии рассматриваются общие вопросы теории языка, типологии и теории универсалий. Особое внимание уделяется проблемам общей семантики, общего синтаксиса и современным приложениям лингвистики. Ш...
|
|
542. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
543. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
544. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
545. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
546. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
547. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
548. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
549. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфичное в языке. |
Кибрик А.Е. |
Лингвистическое наследие ХХ века...
|
|
550. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. 3-е изд |
Крушельницкая К.Г. |
Предлагаемая работа представляет собой попытку дать описание основных грамматических явлений немецкого языка в аспекте сопоставления с русским языком. Такой аспект позволяет более отчетливо увидеть сп...
|
|
551. Паралингвистика. 4-е изд |
Колшанский Г.В. |
Монография выдающегося русского лингвиста и философа Г. В. Колшавского посвящена одной из сложнейших областей лингвистической науки — паралингвистике, изучающей проблемы использования неязыковых средс...
|
|
552. Перевод (английский-русский) |
Слепович В. С. |
В учебном пособии представлено современное видение трудностей перевода с английского языка на русский и с русского на английский. Основная идея этой книги, в отличие от опубликованных автором других п...
|
|
553. Перевод и реферирование общественно-политических текстов. Английский язык. 4-е изд., перераб. и доп |
Беспалова Н.П., Котлярова К.Н. |
Пособие предназначено для студентов начального и продвинутого этапов обучения, а также для всех желающих познакомиться с особенностями англо-американской прессы.Пособие...
|
|
554. Перевод как средство и предмет обучения |
Чеботарев П.Г. |
Книга посвящена переводу как виду профессиональной деятельности и как методическому приему, используемому в обучении иностранному языку. В книге рассматриваются типы, виды и жанры перевода, вопросы пр...
|
|
555. Перевод профессионально-ориентированных текстов на немецком языке: учебник |
Исакова Л.Д. |
Настоящий учебник составлен в соответствии с учебными программами по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур», квалификация «Лингвист, преподаватель». Цель учебника ...
|
|
556. Перевод с английского на русский= Learn to translate by Translating from English into Russian. 5-е изд., стер |
Голикова Ж.А. |
Пособие знакомит с принципами и понятиями современной теории перевода, приемами решения переводческих задач. Рассмотрены грамматические и лексические особенности перевода, переводческое сопоставление ...
|
|
557. Перевод. Романские языки: Общие и лексические вопросы. 5-е изд. |
Виноградов В. С. |
В пособии рассматриваются как общие теоретические вопросы современного переводоведения, так и особенности перевода текстов на романских языках, способы и приемы работы с лексическим материалом, предст...
|
|
558. Перевод. Романские языки: Общие и лексические вопросы. 6-е изд. |
Виноградов В. С. |
Учебное пособие...
|
|
559. Перевод: теория, практика и методика преподавания, 4-е изд., стер |
Латышев Л.К. |
В учебнике изложены основные теоретические положения переводо-ведения в соответствии с наиболее популярными учебными программами по курсу перевода. Рассматриваются вопросы практики перевода и методики...
|
|
560. Переводоведческая лингводидактика. 3-е изд., перераб. и доп |
Нелюбин Л.Л. |
В пособии приведены лингводидактические материалы по аспектам обучения специальному переводу (общественно-политическому и военному), системы упражнений по развитию навыков и умений письменного перевод...
|