|
681. Все там будем. |
Лорченков В. |
Жители молдавского села Ларги очень хотят уехать в Италию. Серафим Ботезату, к примеру, за 20 лет строжайшей экономии буквально на всем выучил итальянский язык и может вполне сносно на нем изъясняться...
|
|
682. Все точки над i |
Полякова Т.В. |
|
|
683. Все это очень странно: пер. с англ. |
Линк К. |
Келли Линк - звезда американского фрик-фэнтези, законодатель мод современной вне жанровой прозы."Все это очень странно" - первый сборник пленительно-зловещих историй, в которые автор, не...
|
|
684. Все языки мира: повесть: пер. с пол. |
Ментцель З. |
Збигнев Ментцель - современный польский писатель, мастер малой формы, автор двух книг коротких рассказов. Его повесть "Все языки мира" вошла в шорт-лист претендентов
на самую престижную в П...
|
|
685. Всевидящее око: роман: пер. с фр. |
Байяр Л |
Эта книга, как только вышла, вызвала бурю восторгов и была номинирована на высшие литературные премии в детективном жанре.
Еще бы: расследование череды преступлений,
одно задругам сотрясающих мирную...
|
|
686. Всегда сопротивляйся, никогда не подчиняйся. Japanland: пер.с англ.: роман-путешествие. |
Мюллер К. |
Дышащая впечатлениями и эмоциональными переживаниями, пропитанная яркими наблюдениями и красочными описаниями людей, мест, событий, историй, ситуаций - книга "Japanland" пленяет не меньше, ч...
|
|
687. Всех, кроме пса, - в полицию! |
Стаут Р. |
|
|
688. Всполохи памяти: мемуары. |
Хапов В.В. |
Вам предлагаются мои воспоминания.
Это не последовательные повествования о прожитой жизни, а скорее нахлынувшие на меня скопом различные яркие впечатления о прошлом, теребящие душу и заставляющие пам...
|
|
689. Вспомнить нельзя забыть |
Щербакова Г. |
|
|
690. Встретились, поговорили |
Довлатов С. |
|
|
691. Встретились, поговорили |
Довлатов С. |
|
|
692. Второе Правило Волшебника, или Камень Слез |
Гудкайнд Т. |
|
|
693. Вуду для Чайников |
Куликова Г.М. |
|
|
694. Вуду. Тьма за зеркалом. |
Соколов Г. |
Совершено дерзкое похищение... рыбы-фугу!
В подсобке маленького магазина найдено...
шестеро повешенных!
В морг доставлен труп чернокожего... с головой белого человека!
И во всем этом замешан русск...
|
|
695. Выбор оружия |
Левицкий А. |
|
|
696. Выданная замуж насильно |
Лейла |
Ее зовут Лейла. Ей 21 год. Родилась и живет во Франции. Она марокканка, старшая дочь в традиционной марокканской семье. А это значит, что она - никто. Только отец знает, как ее воспитывать, что она до...
|
|
697. Выданная замуж насильно: перевод. |
Лейла |
Ее зовут Лейла. Ей 21 год. Родилась и живет во Франции. Она марокканка, старшая дочь в традиционной марокканской семье. А это значит, что она - никто. Только отец знает, как ее воспитывать, что она до...
|
|
698. Выжить с волками |
Дефонсека Миша |
1941 год. Родители девочки Миши, скрывавшиеся в Бельгии, депортированы. Ребенок решает бежать на восток и найти их. Чтобы выжить, девочке приходится красть еду и одежду. В лесу ее спасает от гибели па...
|
|
699. Выжить с волками: пер.с фр. |
Дефонсека М. |
1941 год. Родители девочки Миши, скрывавшиеся в Бельгии, депортированы. Ребенок решает бежать на восток и найти их. Чтобы выжить, девочке приходится красть еду и одежду. В лесу её спасает от гибели па...
|
|
700. Выкрикивается лот 49 |
Пинчон Т. |
Томас Пинчон - наряду с Сэлинджером, "великий американский затворник", один из крупнейших писателей мировой литературы XX, а теперь и XXI века. После первых же публикаций был единодушно приз...
|
|
701. Вынос дела |
Донцова Д.А. |
|
|
702. Высокий блондин на белой лошади. |
Андреева Н. |
|
|
703. Высоко в небеса: 100 рассказов |
Брэдбери Р. |
|
|
704. Выше стропила, плотники |
Сэлинджер Дж. Д. |
|
|
705. Гавань разбитых ракушек |
Муратова Н. |
|
|
706. Гадюка в сиропе |
Донцова Д.А. |
|
|
707. Галерные рабы: роман. |
Пульвер Ю. Е. |
Не думал не гадал молодой воронежский парень Сафонка Иванов, какой кунштюк ему судьба подкинет. В лето 1604 года пленил его ногайский татарин да и продал в Азове в рабство. И пошло мотать Сафонку по м...
|
|
708. Гамсун |
Будур Н. |
|
|
709. Гаражная распродажа |
Кизи К. |
|
|
710. Гарем |
Хикман К. |
История любви, где далекое прошлое и современность переплетаются и находят точки соединения.
XVI век, Стамбул. Представитель Левантийской компании, секретарь посла английской королевы Пол Пиндар ж...
|
|
711. Гарпии |
Хмелевская И. |
|
|
712. Гарри Поттер и дары смерти |
Ролинг Дж. |
|
|
713. Где мороз, а где жара |
Гумилевская |
|
|
714. Где ты теперь?: пер. с норв.: роман. |
Харстад Ю. |
На краю бездны находятся Фарерские острова, где царят смерть, любовь и океан. Где слезы смешиваются со снегом. В этой галактике люди совершенно иные: одни целуются на фоне заходящего солнца под пение ...
|
|
715. Где-то во времени |
Матесон Р. |
Молодой писатель Ричард Кольер, случайно увидев старинную фотографию Элизы Маккенны, некогда знаменитой актрисы, внезапно влюбляется в нее. В отчаянном стремлении соединиться с предметом своей страсти...
|
|
716. Ген деструктивного поведения: в августе девяносто первого. |
Паутов В. |
1991 год. На территории Турции под видом обычной турбазы действует суперсекретная лаборатория, созданная ЦРУ США. В этой лаборатории проводятся работы, связанные с разработкой психотропного препарата ...
|
|
717. Ген стервозности: повести. |
Белякова Л.И. |
В каком-то дамском журнале Вика прочла, что в бумажниках красного цвета никогда не переводятся дензнаки. Но Викин красный бумажник журналов явно не читал, поскольку страдал хроническим недержанием ден...
|
|
718. Генеральская дочка |
Стахов Д. |
|
|
719. Генетика без тайн |
Уиллет Э. |
Эта книга предназначена тем, кто хочет познакомиться с основами генетики, но не собирается заниматься ею профессионально, кому интересно узнать о ДНК и хромосомах, вирусах и бактериях, генетических бо...
|
|
720. Гений пустого места |
Устинова Т. |
В одну ночь Митя Хохлов лишился старого друга Кузи и... ста тысяч долларов. Вот такое совпадение. Или нет?.. Жили-были четыре друга, учились в одном вузе, поначалу работали в одном научно-исследовател...
|