|
|
1641. Леди, будьте паинькой |
| Филлипс С.Э. |
|
|
|
|
1642. Леди, будьте паинькой |
| Филлипс С.Э. |
|
Репутацию английской леди Эммы Уэллс-Финч, безупречную до отвращения, просто необходимо подмочить. Но где можно сделать это всего за две недели? Конечно, в славном штате Техас, крае яростных ковбоев и...
|
|
|
1643. Леди, будьте паинькой |
| Филлипс С.Э. |
|
|
|
|
1644. Леди, будьте плохой |
| Герн К. |
|
Грейс Марлоу, молодая вдова, достаточно настрадалась в браке, чтобы как чумы бояться нового замужества. Именно поэтому она с негодованием отвергает ухаживания светского льва Джона Грейстона, виконта Р...
|
|
|
1645. Леди, будьте плохой |
| Герн К. |
|
Грейс Марлоу, молодая вдова, достаточно настрадалась в браке, чтобы как чумы бояться нового замужества. Именно поэтому она с негодованием отвергает ухаживания светского льва Джона Грейстона, виконта Р...
|
|
|
1646. Леди, будьте плохой |
| Герн К. |
|
Грейс Марлоу, молодая вдова, достаточно настрадалась в браке, чтобы как чумы бояться нового замужества. Именно поэтому она с негодованием отвергает ухаживания светского льва Джона Грейстона, виконта Р...
|
|
|
1647. Ледяная дева |
| Бьянчин Х. |
|
Илана не представляет себе жизни без Ксандро. Но и жить с ним, зная, что он не любит ее, она не может. И хотя ее сердце разрывается от боли, она решается на отчаянный шаг......
|
|
|
1648. Лекарство от любви |
| Вуд |
|
|
|
|
1649. Лекарство от любви - любовь |
| Егорова О. |
|
Красавица Варя, пережившая кошмар брака с жестоким, властным человеком, решила НАЧАТЬ ВСЕ СНАЧАЛА — и уехала после развода в родной провинциальный город. Она надеялась обрести там «тихую пристань»… а ...
|
|
|
1650. Лекарство от стресса |
| Собрато Д. |
|
Свадьба под угрозой срыва. Брат жениха пытается спасти положение. Помочь ему в этом может только двойняшка невесты, Дженна. Она согласна заменить сестру на предсвадебных вечеринках, но при одном пика...
|
|
|
1651. Лекси - Секси |
| Мур К. |
|
«Лучший способ сбросить лишний вес — это активная интимная жизнь», — утверждает Лекси Кларк в своем скандальном бестселлере о нестандартных методах похудения.
Бедняжка даже не подозревала, что очень с...
|
|
|
1652. Лекси - Секси |
| Мур К. |
|
«Лучший способ сбросить лишний вес — это активная интимная жизнь», — утверждает Лекси Кларк в своем скандальном бестселлере о нестандартных методах похудения.
Бедняжка даже не подозревала, что очень с...
|
|
|
1653. Лесная земляника |
| Мэй |
|
|
|
|
1654. Лестница лет |
| Тайлер Э. |
|
По официальной версии, Делия - женщина 40 лет, мать троих детей, жена врача из небольшого респектабельного города, пропала. На самом деле она просто ушла куда глаза глядят от Сэма с их многолетним бра...
|
|
|
1655. Летнее приключение |
| Кук К. |
|
Белла Шонесси разведена и… вполне счастлива. Она работает в семейном салоне красоты, у нее четверо братьев и сестер, а отец – неиспра-вимый ловелас. Ее жизнь – сплошное приключение с чередой смешных с...
|
|
|
1656. Летнее приключение |
| Кук К. |
|
Белла Шонесси разведена и… вполне счастлива. Она работает в семейном салоне красоты, у нее четверо братьев и сестер, а отец – неиспра-вимый ловелас. Ее жизнь – сплошное приключение с чередой смешных с...
|
|
|
1657. Летняя луна |
| Кинсейл Л. |
|
Лорд Рансом Фолконер — один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью ...
|
|
|
1658. Летняя луна |
| Кинсейл Л. |
|
Лорд Рансом Фолконер — один из лучших агентов британской разведки, но чтобы выполнить очередное секретное задание, ему понадобится помощь юной Мерлин Ламберн, обладающей острым умом, решительностью ...
|
|
|
1659. Летняя луна |
| Кинсейл Л. |
|
|
|
|
1660. Лето любви |
| Ермакова Т.Е. |
|
Лсгколи поверить в чудо, когда тебе уже тридцать пять, и первое же утро после дня рождения начинается жутким похмельем? Учительница младших классов уверена, что нет. Она мечтает о любви и семейном сча...
|
|
|
1661. Летящая на пламя |
| Кинсейл Л. |
|
Юная англичанка по прихоти судьбы становится принцессой маленького государства на экзотическом Востоке — и это очень не нравится коварным, искушенным в придворных интригах вельможам… Опасность поджида...
|
|
|
1662. Лилия и меч |
| Беннет С. |
|
Прекрасная леди Лили, с первого взгляда покорившая сердце сурового саксонского рыцаря Радолфа, молила Бога, чтобы в ней не узнали дочь злейшего врага короля, осужденного за измену. Однако когда Радолф...
|
|
|
1663. Лилия и меч |
| Беннет С. |
|
Прекрасная леди Лили, с первого взгляда покорившая сердце сурового саксонского рыцаря Радолфа, молила Бога, чтобы в ней не узнали дочь злейшего врага короля, осужденного за измену. Однако когда Радолф...
|
|
|
1664. Лилия под дождем |
| Кэмп К. |
|
Война между Севером и Югом закончилась.
Мэгги Уитком, хозяйка небольшой фермы, может радоваться – муж вернулся живым. Но… ему слишком много пришлось пережить, и рассу-док его помутился.
В эти трудные...
|
|
|
1665. Лиловый костюм |
| Токарева В.С. |
|
|
|
|
1666. Лиловый костюм |
| Токарева В.С. |
|
Красивая, гордая, независимая женщина.
Одинокая женщина, уставшая БЕЗНАДЕЖНО ЛЮБИТЬ и теперь мечтающая БЫТЬ ЛЮБИМОЙ, НЕ ЛЮБЯ. Но… самое страшное в наших мечтах — то, что иногда ОНИ СБЫВАЮТСЯ. И быть о...
|
|
|
1667. Линия судьбы |
| Рощина Н. |
|
Думала ли Ксения Широкова, что неприятности в ее семье - это еще не самое страшное, что ждет ее в жизни... Да, отец ее не любит, просто терпеть не может, мать не понимает и не защищает, и кажется, что...
|
|
|
1668. Лицо любви |
| Тиммон |
|
|
|
|
1669. Лицо с обложки |
| Белкина Ю. |
|
Судьба — особа коварная. Она не любит слабых, не терпит покорных. Она одаривает щедро — но только тех, кто не боится рисковать... Роскошная и беззаботная жизнь. Невинная забава, обернувшаяся смертью....
|
|
|
1670. Лицом к счастью |
| Доналд Р. |
|
Принц Роман Магната не знает любовных поражений. Свой успех у женщин он приписывает не столько высокому происхождению, сколько личной неотразимости. Но оказывается, чтобы заинтересовать Гизеллу Фост...
|
|
|
1671. Ловушка для влюбленных |
| Уоррен Т.Э. |
|
|
|
|
1672. Ловушка для влюбленных |
| Уоррен Т.Э. |
|
|
|
|
1673. Ловушка для джентльмена |
| Александер В. |
|
Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности? По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвен...
|
|
|
1674. Ловушка для джентльмена |
| Александер Б. |
|
Красавица, блестяще образованная бесприданница… кто захочет взять ее в жены? Кто поставит очарование Гвендолин Таунсенд выше ее бедности? По общему мнению знатных лондонских дам, лучшим мужем для Гвен...
|
|
|
1675. Ловушка для жены |
| Уоррен Т.Э. |
|
|
|
|
1676. Ловушка для жены |
| Уоррен Т.Э. |
|
Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет. В наказание девушку отправили в ссылку — глухую ирландскую провинцию.
Однако верная себе Джанет тут ж...
|
|
|
1677. Ловушка для жены |
| Уоррен Т.Э. |
|
Невинная шалость юной леди Джанет Брентфорд вызвала чудовищный скандал, потрясший лондонский свет, В наказание девушку отправили в ссылку — глухую ирландскую провинцию.
Однако верная себе Джанет тут ж...
|
|
|
1678. Ловушка для мужа |
| Уоррен Т.Э. |
|
Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха. Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из...
|
|
|
1679. Ловушка для мужа |
| Уоррен Т.Э. |
|
|
|
|
1680. Ловушка для плейбоя |
| Майклс К. |
|
Дизайнер Пейдж Холидей неожиданно получает дорогой подарок от таинственного благожелателя. Но не сам подарок, а доставивший его Сэм Бэл-фор заставляет сердце девушки сбиться с ритма. Конечно, с таки...
|